Comprende l'offerta di significato tra due lingue. È importante dividerli in quelli scritti e orali.Le traduzioni scritte sono innanzitutto associate alla trasmissione di contenuti testuali salvati. A volte i testi vengono anche visualizzati a voce o visivamente.Questo modo di traduzione è & nbsp; esteso nel periodo e forte per prendere & nbsp; un servizio diverso come un dizionario. Queste donazioni significano un'accuratezza enorme anche in ottime condizioni.
L'interpretazione è qui e ora, su base continuativa, con le persone coinvolte in aggiunta durante gli eventi. Traducendo però in un tale metodo, dovrebbe essere fatto con una comprensione del contenuto. & Nbsp; La traduzione orale può essere divisa in simultanea e consecutiva.Quelli ideali sono la formazione simultanea, il che significa che lavorano in una cabina chiusa, attraverso la quale si può vedere l'oratore. Il dispositivo quindi non lascia alcun rumore. Inoltre non ricorda il suo accesso al traduttore. Non puoi ancora chiedere di ripetere il messaggio.L'interprete simultaneo vorrebbe avere forti riflessi anche per resistere allo stress.Il secondo gruppo consiste nell'interpretazione consecutiva, cioè l'interprete attende che l'oratore termini l'operazione. Durante lo spettacolo, ascolta attentamente il suo interlocutore, spesso anche prende appunti.Dopo averlo fatto, sia durante la pausa del discorso, il traduttore suona il discorso in una lingua che gli piace.L'interpretazione consecutiva si riduce alla selezione delle pubblicità più importanti e allo scopo della quintessenza di una determinata posizione.Tali traduzioni sono di solito praticate durante i discorsi ufficiali dei politici,Attualmente, l'interpretazione consecutiva viene spesso modificata dall'interpretazione simultanea.Un gioco consecutivo traduttore ben addestrato è nella forma di un discorso di dieci minuti senza interruzione. Gli interpreti in genere risalgono ad un sistema speciale di note, che unisce con simboli specifici che denotano chiavi słowa- e la coerenza di carattere, sottolineando gli aspetti negativi. Purtroppo, è importante ricordare le singole parole, ma le informazioni specifiche. Saranno quindi in grado di riprodurre la stringa di pensiero dell'altoparlante.Distinguiamo anche sussurro, collegamento e vista, oltre all'interpretazione legale o legale. La categoria & nbsp; speciale & nbsp; traduzioni possono includere & nbsp; Snap, medico, messa a fuoco per via orale per i servizi pubblici, di accompagnamento orale.L'interpretazione consecutiva è un lavoro molto grande che richiede un'eccellente conoscenza della lingua e un'adeguata preparazione.Prima di iniziare il lavoro, il traduttore dovrebbe ottenere i materiali necessari per quanto riguarda il campo della traduzione.